Exemples d'utilisation de "bir kere" en turc

<>
Ama galiba bir kere Roosevelt'in sesini duymuştum. Кажется, однажды я слышала голос Рузвельта.
Bir kere aradı ve mesaj bıraktı. Она однажды позвонила и оставила сообщение.
Pekala, Marge bir kere zor durumda kalıp araba sürebilmiştin, bunu başarabilirsin. Ну, Мардж, однажды ты водила кабриолет, ты можешь это сделать.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Marie de Guise ile sadece bir kere karşılaştım. Я встретил Мари де Гиз только один раз.
Evet bir kere ve emin ol çok kötüydü. Да, однажды, и клянусь это плохо.
Üniversitedeyken bir kere açık büfeli Köy Bitfeği'nde altıma yapmıştım. Однажды в колледже я описалась прямо около шведского стола.
Bir kere daha olmuştu. Ama büyük bir yemekten sonra. Yani sayılmaz. Был ещё один раз, после банкета, это не считается.
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Şans bir kere daha kahramanımıza gülmüştü. Bu kocaman hayvanlarla ve onların küçücük beyinlerindeki tek bir düşünceyle: Наконец-то удача улыбнулась нашим героям, ибо в миниатюрном мозгу этих великанов была лишь одна мысль:
Bir kere bu adımı anladığında artık bu işin kurdu olursun. Как только ты совершишь этот шаг, станешь вождём племени.
Hazineyi alan bendim bir kere. Именно я первым забрал сокровище.
Evet, bir kere, ama yirmi yıl önceydi. Да, но это было почти двадцать лет назад.
Bir kere daha soruyorum, Dyle. В последний раз спрашиваю, Дайл.
Sadece bir kere ateşlememiz gerek. Ей только раз надо выстрелить.
Diyor ki, "bunu bir kere daha yaparsan ördeği sana geri vereceğim." Она ему "Если ты это повторишь, я отдам тебе твою утку".
Bronx Hayvanat Bahçesi'nde görmüştüm bir kere. Я видела такое в Бронксском зоопарке.
Bir kere, Evan zorlu bir evliliği yeni bitirdi. Пункт первый: Эван только что развёлся. Пункт второй:
Bir kere daha deneyebilir miyim? Может, еще один раз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !