Exemples d'utilisation de "bir konuşma" en turc

<>
İki dakikalık bir konuşma olmuş. Его звонок длился две минуты.
Veya beraberlik ve aileyle ilgili bir konuşma daha mı yapayım? Или же ещё раз произнести речь о единстве и семье?
Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler. Меня попросили прочитать лекцию студентам Академии.
Bir zamanlar çok ilginç bir konuşma yapmıştım. Iki arkadaşım var. Однажды у меня был очень интересный разговор с двумя друзьями.
İkimizin onunla küçük bir konuşma yapması gerekecek. Мне с ним нужно будет немного поговорить.
Hazırlanmam gereken bir konuşma var. Мне нужно готовиться к речи.
Tartıştık ve çok ileri giden bir konuşma oldu. Мы поссорились, и это зашло слишком далеко.
Ve Amare Hassan bugün dini ittifak konusunda bir konuşma yapacak. И сегодня запланировано выступление Амара Хассана на конференции по религии.
İki kişi arasındaki bir konuşma, evet. Разговор, ага, между двумя людьми.
Bir parti kızı için epey akıllıca bir konuşma. Довольно заумный термин для "ночной бабочки".
Buraya demokratik bir ortamda adil bir konuşma yapmak için geldim. Я пришёл сюда, ожидая честных слушаний в демократических традициях.
Bu özel bir konuşma mı yoksa katılabilir miyim? Это личная беседа, или всем можно участвовать?
Kulağa bir konuşma gibi geldi. Это звучало как подготовленная речь.
Hayır, sadece dostça bir konuşma yapmaya geldik, Ronald. Нет, мы просто хотим поговорить по душам, Рональд.
Şimdi ciddi bir konuşma yapmalıyız. А теперь нам нужно серьёзно...
Bu çılgınca bir konuşma. Это просто сумасшедший разговор.
Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma. Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы.
Phyllis ve ben acil bir konuşma yapmalıyız. Нам с Филлис надо поговорить. Я скоро.
Sen ve David arasında bir konuşma kaydı buldum. Я нашел запись разговора между вами с Дэвидом.
Evimin yakınındaki kilise, babandan heyecan verici bir konuşma daha. Церковь напротив дома, ещё одну торжественную речь твоего отца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !