Exemples d'utilisation de "bir neden" en turc

<>
Başka bir kablosuz cihaza gereksinimim olması için bir neden göremiyorum. Не понимаю, зачем мне нужен еще один беспроводной микрофон.
Onun polisle çalışması için herhangi bir neden yok, seni yalancı sürtük! У него нет причин работать с ними, ты, лживая сука!
En kısa zamanda bir tam muayene yapacağım. Ve sonrasında hamileliği sonlandırmamak için bir neden göremiyorum. Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
Bunu özel bir kutlama için ayırdığımızı biliyorum ama bu da güzel bir neden. Знаю, мы берегли её для специального случая, но зачем такие траты?
Kendi kızgınlıkları dışında başka bir neden olmadığı bir durumda adamlarımın ölmesine izin vermeyeceğim. Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию.
Ancak beni düello tiryakilerinin felaketi konumuna koymak için bir neden göremiyorum. Не вижу необходимости ставить мне на вид, гибель заядлых дуэлистов.
Yargılanan savaş suçlularını aklamak için kendi çıkarlarına uygun bir neden mi arıyorsun? Вы правда считаете, что нужна веская причина для обвинения военных преступников?
Bizi rehin tutman için bir neden yok. Нет никакого смысла держать нас в заложниках.
Nicky'i getirmem için bir neden yoktu. Не вижу смысла приводить сюда Никки.
Bu yıl, bütçemizi kesecek bir neden bulmak için ölüyorlar. Они просто ищут повод урезать в этом году наш бюджет.
Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha. Отсюда еще больше причин не брать из живыми.
Yapmamam için bir neden ver. Назову хоть одну стоящую причину.
Bana güvenmen için bir neden yok. У вас нет причин верить мне.
Buraya güzel bir neden ve eğlenmek için geldik. Мы здесь по хорошему поводу и чтобы повеселиться.
Bizi ayırması için ona yeni bir neden verme lütfen. Пожалуйста, не давай ей повода, разлучить нас.
Kocanızın kıskanması için bir neden var mıydı? У вашего мужа были основания для ревности?
Onu bir daha görmeyeceğime göre onu utandırmak için bir neden yok. Поскольку я больше не увижу его, нет смысла позорить его.
O zaman bana seni arkadaşlarıma öldürtmemen için iyi bir neden versen iyi olur. Тогда лучше назови хорошую причину, почему бы моим друзья не убить тебя.
Pediatri Hastanesi çok ulvi bir neden. Детская больница - это важное дело.
Bizi bırakacaklarını düşünmek için geçerli bir neden yok. Зачем убеждать себя, что они нас отпустят?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !