Exemples d'utilisation de "bir olay" en turc

<>
Bu bizim gibiler için çok büyük bir olay. Всё это слишком, для таких как мы.
Bu yıllık bir olay, Agent Bellamy. Агент Беллами, это дело -летней давности.
Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu. В апреле прошлого года произошёл инцидент.
Bu yerel bir olay. Но это местное дело.
Onun rızasının seninkiyle uyuşması ne kadar hayırlı bir olay. Как удачно, что Его воля созвучна с твоей.
yıllık bir olay ama... Десятилетней давности, но...
Kuantumlar matematiksel bir kavramdır, gerçek bir olay değil. Кванта - математическая величина, а не реальный феномен.
Yaralı olan ben değilim, bir olay oldu. Gezginin teki şerife oyun oynamaya kalktı. О, я не пострадавшая сторона, был бродяга, который убегал от шерифа.
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Bu istisnai bir olay değildi. Это был не единичный случай.
Tarihi bir olay bu! Мы вошли в историю!
Komşu evleri boşaltın ve bir olay yeri bölgesi belirleyin. Боевая команда, очистите соседские дома и установите периметр.
Biliyorum bu garip gelecek ama Clark aradı Chloe'de büyük gizli bir olay için koşup gitti. Ты будешь шокирована, позвонил Кларк, и Хлои рванула на какой-то крупный новый проект.
Burasının Irak olmadığı düşünülürse bu oldukça inanılmaz bir olay. Невероятно, учитывая, что здесь не Ирак. Итак...
Bu her yıl yapılan ve medyayla belediyenin birbirlerine laf soktuğu bir olay. Это ежегодное мероприятие, где пресса и правительство подшучивают друг над другом.
Hayır. Sadece talihsiz bir olay bu. Нет, видимо просто не повезло.
Çünkü bebek sahibi olmak, evrene bırakılmayacak kadar önemli bir olay. Странно, что решение по поводу ребёнка за нас принимает вселенная.
Gençlik döneminde yaygın bir olay. Случайные и обычные подростковые инциденты.
Galiba bir olay patlak verecek, etraf çok sessiz. Кажется, скоро всё взорвётся, слишком уж спокойно.
Oldukça trajik bir olay. И это так трагично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !