Exemples d'utilisation de "bir ortam" en turc

<>
Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak. Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания.
Mantar için mükemmel bir ortam yaratır. Это создает совершенный мир для грибка.
Bu özel bir ortam, kafasına başlık gerek. Это особый случай, ему нужен головной убор.
Işıksız bir ortam ve anayola çıkış sadece bir blok ötede. Фонарей нет, а выезд на шоссе в квартале отсюда.
Çok acımasız bir ortam, değil mi? У вас довольно жестокое окружение, нет?
Burası gerçekten de bir çocuk büyütmek için harika bir ortam. Должна признать, здесь отличное место, чтобы растить ребенка.
Bay ve Bayan Eriksen bilgiyle, neşeyle ve sevgiyle harmanlanmış güvenli ve anaç bir ortam sağlayacağıma söz veriyorum. Мистер и миссис Эриксен, обещаю создать обстановку, чтобы ваш малыш впитывал знания, радость и любовь.
Güvenli ve destekleyici bir ortam yaratalım. Давайте устроим комфортную и поддерживающую атмосферу.
Yatıştırıcı bir ortam yaratmaya çalışıyordum. Я просто создавала успокаивающий образ.
Düşmanca bir ortam da cabası. Которые приводят к враждебной обстановке.
Tanrım, buraya biraz huzur ve sıcak bir ortam bulmak için geldim. Господи, я приехал сюда, чтобы познать покой и людское тепло.
Belki romantik bir ortam. Может даже романическая обстановка.
Burası kendini diğerlerine kanıtlamak ve çiftleşmek için harika bir ortam. Это отличный вид для племени, чтобы красоваться и спариваться.
Ama insancıl bir ortam. Но это человеческая среда.
Samimi bir ortam olur. Здесь мило и уютно.
Kederini derinden yaşamak adına pek de uygun bir ortam değil mi Niklaus? Да. Куда лучше горевать в твоем стиле, не так ли Клаус?
Her şey ayışığında yüzmektedir ve şiirsel bir ortam vardır. Всё утопает в лунном свете, царит поэтичная атмосфера.
Bir ortam ışığı sensörü ekran parlaklığını optimize eder ve bunun üzerine kişinin elini koyarak ekrana karartma gibi jest kontrolleri sağlar. Датчик освещенности оптимизирует яркость дисплея и предоставляет возможность управления устройством с помощью жестов, таких как затемнение экрана прикрытием его ладонью.
Kali Linux, paketleri çalıştırmaya izin verilen az sayıdaki güvenilir kişiyle, her paket geliştiricisi tarafından imzalanıp güvenli bir ortam kullanılarak geliştirilmiştir. Kali Linux разработан с использованием безопасной среды с небольшим количеством доверенных лиц, которым разрешено собирать пакеты, причём каждый пакет подписывается разработчиком.
Totem, GNOME için bir ortam yürütücüsüdür. Totem - свободный медиаплеер (аудио и видео) для рабочей среды GNOME.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !