Exemples d'utilisation de "bir yabancı" en turc

<>
O bir yabancı ama Çince'yi mükemmel bir şekilde konuşuyor. Она иностранка, но говорит по-китайски превосходно.
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı. Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
O size tanrınızmış gibi davranan bir yabancı. Он пришелец, который прикидывается вашим Богом.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Anne, Lydia bir yabancı, tamam mı? Мам, Лидия - чужой человек, понимаешь?
O bir yabancı, iddiasına göre Hristiyan bir misyoner. Он чужестранец, христианин, как он говорит миссионер.
Sahilde bir yabancı mı var? Там внизу на пляже иностранец.
Anlatılanlara göre kasabada bir yabancı ve pek de bir sihirbaz değil. В городе чужой, да и по отзывам, фокусник неважный.
Bir yabancı tarafından kandırılmış olmazlar mı? А чужой не мог их облапошить?
Sonra büyük bir yabancı şirket büyük bir miktar karşılığı patenti almayı teklif etti. Одна западная крупная фирма предложила у меня выкупить мой патент за большие деньги.
Bir yabancı o. Ona evimizi açmıştık. Он незнакомец, которого мы приютили.
Bu bir yabancı partikül kaplı, kazein temelli süspansiyon. Это суспензия на основе казеина, обволакивает чужеродные частицы.
Washington'un ortasındaki bir yabancı bölge. Зарубежная территория в центре Вашингтона.
Ta ki, bir yabancı gelene kadar. Но однажды в наших краях появился чужак.
Anne, o sadece bir yabancı. Aç ve dışarıda yağmur yağıyor. Мама, она только проезжая, она голодна и идет дождь.
Dana, evimdeki huysuz bir yabancı gibi. Дана как угрюмый незнакомец в моём доме.
Bir yabancı da yapmadı. Это не был незнакомец.
Bu yüzden mi Louis'e bir yabancı gibi davranıyordun? Поэтому ты вела себя с Луи так странно?
Neden buraya bir yabancı getirdin? Почему же Ты притащил чужого?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !