Exemples d'utilisation de "bir yaratık" en turc

<>
Ama o sadece büyük, çirkin bir yaratık. Но это всего лишь большое, уродливое создание.
O bir yaratık değil ve sen de ölmeyeceksin. Он не чудовище, а ты не умрешь.
Diğer taraftan, ortada kayıp bir yaratık var. Но с другой стороны, пришелец на свободе.
Canlı bir yaratık olmuştur. Он стал живым существом.
Onun bir yaratık olduğunu söyledin. Говоришь, он был монстром.
Peşimizde bir yaratık var ve sen muhabbet etmek mi istiyorsun? За нами гонится это существо, а ты хочешь поболтать?
Aynı zamanda bir yaratık yarattınız. А ещё вы создали чудовище.
Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi. Она назвала меня уродом, отвратительной тварью!
Bunun bir yaratık olayı olduğunu sanıyordum. Я думал, тут монстры шалят.
Dylan ise şehirden gelen egzotik bir yaratık gibi. А он - такое экзотическое существо из города.
Ogre türü bir yaratık. Это что-то типа огра.
Bu arada, Becca Thorton kanserli, kayık götlü bir yaratık olabilir fakat sistem mühendisi olarak fena değildir. И кстати, Бекка Торнтон - просто кариозный анус, а не человек, но системный инженер неплохой.
Çünkü bir yaratık var, cin ve ben onu avlayacağım. Для этого существа, джинна, на которого я охочусь.
O kaltak bir yaratık.. Эта стерва - пришелец.
Kanatlı bir yaratık, yarasa değil. Ужас летучий, а не мыши.
Ama buraya bir yaratık gelirse, dikkatli olsa iyi eder. Но если монстры появятся где-то рядом, им не поздоровится.
O doğaüstü bir yaratık. Она сверхъестественное существо. Понимаешь?
Bundan canlı kurtulan bir yaratık bilmiyorum. Пока никто после такого не выживал.
Bir yaratık mı yaptı? Их создало некое существо.
Kitabın sonunda bir yaratık var. Есть монстр в конце книги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !