Exemples d'utilisation de "bir yudum" en turc

<>
41, Şef Hunt çaydan bir yudum alır. 41. Детектив - инспектор Хант делает глоток чая.
Güreş sezonu süresince ağzına bir yudum içki almamış. А во время борцовского сезона не пил совсем.
Bir yudum bile içersen, geçirdiğin günü unutursun. Один глоток напрочь стирает последний день твоей жизни.
Adam başı bir yudum. Один глоток на человека.
O kahveden bir yudum alabilir miyim? Привет, можно мне глотнуть кофе?
Şimdi bir yudum daha içmemiz şart oldu. Замечательно играет! А теперь выпьем еще.
Hayır, alamazsın, ama benimkinden bir yudum içebilirsin. Нет, нельзя, но ты можешь добить мою.
Amber şişesinden bir yudum zehir. Глоток яда из янтарной бутылки.
Belki Earl de bir yudum almak ister ondan. Ага, возможно Эрлу понравится вкус этого самогона.
Bir yudum bile yeterli olurdu. Одного глотка было бы достаточно.
Bir yudum al Sven. Сделай глоточек, Свен.
İzninizle, Starbucks'ımdan bir yudum alacağım. Но вы извините, я сделаю глоток Starbucks.
Hepsini değil. Bir yudum dedi. İyi ya işte. Не всё, я же сказал по глотку!
Bu da, ara ara şarabından bir yudum alıp iç çeken karton bir maket gibi. А этот - просто картонный манекен, который время от времени пьет вино и вздыхает.
Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım. Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток.
Tom bira bardağından bir yudum daha aldı. Том ещё отпил пива из своего стакана.
O şampanyadan bir yudum istiyor. Она хочет глоток шампанского.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Grady yanlış şişeyle eve gitti, orada bir kaç yudum aldı. Грейди пошел домой с не той бутылкой, сделал несколько глотков.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !