Exemples d'utilisation de "birçok" en turc avec la traduction "много"

<>
Japonya'da birçok kuş türü yaşıyor. Много видов птиц живёт в Японии.
Sen birçok yerde bulundun, değil mi? Ты ведь много где бывал, да?
Birçok insan bu uyuşturucu savaşının kurbanı oldu. Так много людей стали жертвами этой войны.
Japonya'da birçok kuş türü yaşar. В Японии живёт много видов птиц.
Jack, bunu daha önce konuşmuştuk, birçok kez hemde. Джек, мы говорили об этом раньше, много раз.
Emekli Subaylar Kurulu'nun emekli subaylar için birçok programı var, Duck. У Отдела по делам ветеранов есть много благотворительных программ, Дак.
"Burada, baskı altında kalmış birçok Arap kadınının kalıp yargılara karşı koyduğunu farkettim". dedi. По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.
Birçok insan ölümün bulaşıcı olduğunu düşünür. Много людей думает, смерть заразна.
Seni her zaman birçok karmaşık şeyin birleşimi olarak düşünmüştüm. Я всегда думала, что у тебя много качеств.
Özür dilerim, kızma, biliyorum, sana birçok kez sordum. Только не злись, я знаю, что много раз спрашивала.
Pizza zincirinin ve daha birçok ıvır zvırın sahibi benim. Я заведую доставкой пиццы и еще много всякой всячины.
Yakıtın parası daha önce birçok kez ödendi, bayan. Бензин уже был оплачен, миссис, много раз.
Endüstri ve akademiye kendi katkılarını koyan birçok doktora öğrencisi yetiştirmiştir. Он подготовил много докторов наук, которые внесли свой вклад в развитие промышленности и образования.
Onun birçok tarih kitabı var. У него есть много книг по истории.
Evet. İnsanların şarkı söyleyiş tarzları onlar hakkında birçok şey anlatır. То, как человек поет, много говорит о нем.
Bu karanlıkta işte birçok taş var her türden zümrüt ve yakut. В этом мутном деле много драгоценностей, всяческие изумруды и рубины.
Bunu yapmak için birçok sebebimiz var, sadece cenaze sebepleri yok. У нас было много причин сделать это. Не только из-за похорон.
Birçok değişken vücuttaki esas sıcaklığın düşüşüne etki eder. На понижение температуры тела влияет слишком много переменных.
Yunanistan ve uluslararası ekonomik konularda birçok eserler yayınladı. Он опубликовал много работ по греческой и международной экономической тематике.
Birçok kişi, sadece Kurtarıcılar değil. Много людей, не только Спасители.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !