Exemples d'utilisation de "biraz daha fazla" en turc
Eğer amaç kullanımı kolaylaştırmaksa, belki biraz daha fazla hafızaya ihtiyacın vardır.
Если целью была простота использования, может, стоило добавить больше памяти.
Şimdi bu bir sessizlik terapisi mi? Yoksa her zamankinden biraz daha fazla mı sessizsin?
Так это игра в молчанку или, просто, чуть больше молчания, чем обычно?
Sadece tahmin ettiğinden biraz daha fazla zaman gerekti.
Просто понадобилось больше времени, чем вы предполагали.
Bu termos olduğu için normalden biraz daha fazla olursa...
Чуть больше, чем обычно, он все-таки термос...
Bay Ashford hakkında biraz daha fazla bilgi edinmek isterim.
Хотелось бы знать немного больше о нашем мистере Эшфорде.
Tabii, bana biraz daha fazla ilgi göstermeye çalışmalısın.
Но я бы попросила тебя уделать побольше внимания мне.
Tek problem, bunun bizi biraz daha fazla suçlu yapacağı.
Только одна проблема - это сделает нас еще более виновными.
Londra'da biraz daha fazla vakit geçirmem gerekecek.
Видимо придется больше времени бывать в Лондоне.
İleride bunlardan bir tane daha inşa ederseniz belki biraz daha fazla hareket alanı olacak şekilde tasarlarsınız.
В следующий раз, когда будете строить такие штуки, может, добавите комнату со столиком.
Oysa şimdi biraz daha antrenman ve biraz daha fazla protein sayesinde dışbenliğim, iç benliğime yetişti.
А теперь, благодаря тренировкам и белковой пище, моё внутреннее я соответствует моему внешнему виду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité