Exemples d'utilisation de "biraz daha soluk" en turc

<>
Aslında, biraz daha soluk ama, motifi aynı. Ну, твоя тусклее, но дизайн тот же.
Ana hatlar belli lâkin köşeler biraz daha soluk bulanık bırakılmış ve lekeli. Контуры четкие, но размытые по краям, с пятнами и кляксами.
Eğer WolframHart onu çıkartmamış olsaydı, sen şu anda ölümün daha soluk bir gölgesi olurdun. Если бы Вольфрам и Харт это не достали, ты был бы бледной тенью смерти.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Genç kuşlar erişkinlerin daha soluk renkli versiyonlarıdır. Молодые птицы менее пёстры, нежели зрелые.
Biraz daha bozukluk istiyorum. Мне нужны еще монетки.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Bunu biraz daha istiyorum, kaltak, ha? Хочешь ещё, сука? Нравится, сука?
Lütfen biraz daha bekleyin! Прошу! Подождите немного.
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Biraz daha dosya arayacağım. Пойду принесу еще документов.
Bundan biraz daha karışıktı. Всё было немного сложнее.
Su seviyesi önceden biraz daha yüksekti. Уровень воды раньше был намного выше.
Biraz daha sabırlı olursanız, Efendim. Проявите еще немного терпения, сэр.
Mesela o biraz daha insancıl. Ну, это сравнительно человечно.
Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu. Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь.
Ama şuanda senin için biraz daha endişeliyim. Но сейчас я больше о тебе беспокоюсь.
Sana biraz daha getiririm. Я достану тебе больше.
Sonra biraz daha bağırdım. И потом тоже кричала.
Biraz daha, Boxer. Чуть больше, Boxer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !