Exemples d'utilisation de "birincisi" en turc

<>
Birincisi adım Pablo değil, Paul, tamam mı? Во-первых, меня зовут Пол, а не Пабло?
Birincisi, Tammy'den kurtulmak. Ya da ikincisi, lobotomi veya hadım edilmek. Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация.
Dedim ki: "Birincisi, benim annem Yahudiydi. İkincisi babam da Budapeşteli bir Yahudiydi." первое, что моя мать из еврейской семьи, второе, что отец еврей из Пешта.
Akademide sınıf birincisi kuruldan yüksek notlar, bu harika. Лучшая в академии, высшие баллы - это замечательно.
Birincisi, onu önce ben gördüm. Первая - я увидел её первым.
Birincisi, o hep harika görünür. Во-первых, она всегда классно выглядит.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Birincisi, galiba bu, Kuzey Amerika'nın en büyük penislerinden birisi. Первое, это вероятно один из крупнейших карандашей в Северной Америке.
Preservation Hail. Birincisi, Dixieland değil o. Geleneksel caz. Во-первых, там не диксиленд, а традиционный джаз.
Birincisi, ben bu yarışta yağ, kömür, benzin kutsal üçlüsünü temsil eden tek kişiyim. Первый: я единственный в этой гонке кто представляет Святую Троицу Нефти, Угля и Газа.
Birincisi, aynı anda iki fotoğraf çekme olanağı: Во-первых, возможность снимать два фото одновременно:
Birincisi, bir hasta ameliyat geçirdikten sonra rutin diye bir şeyden söz edilemez. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
Birincisi David Roy Turner'ın babası Nate tekne ustasıymış. Kendi tamir dükkânı varmış. Во-первых, Нэйт - отец Дэвида Роя Тернера, был лодочным техником.
Pekala, birincisi, daha olmadım, ikincisi de çok fazla heveslenmeyin maaşım sadece saatte dolar artacak. Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !