Exemples d'utilisation de "bittikten sonra" en turc
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim.
А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Tur ve yoğurt tatma bittikten sonra ağabeyim beni artık havuzunun içine itti.
Но после экскурсии и дегустации йогурта - брат столкнул меня в отстойник.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim.
Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Her şey bittikten sonra, Ona teşekkür etmek için bir mektup yazdım.
Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его.
Haberin olsun, buradaki işimiz bittikten sonra birkaç test yapacağız.
Смотри - когда мы тут закончим, проведём пару тестов.
Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил.
Evet, gideceğiz, kısa sürede sizinle konuşmamız bittikten sonra.
Да, мы уйдем, как только закончим этот разговор.
Tüm bunlar bittikten sonra, bir daha benimle konuşma, Dirk.
Теперь всё кончено, не смей со мной говорить, Дирк.
İşim bittikten sonra, buraya uğrayıp ne aldığımı göstermeme ne dersin?
Хочешь, я заеду, покажу что купил на обратном пути?
Bana iş bittikten sonra bir telefon kulübesinden saat -4 gibi Jimmy Driscoll'un evinden ulaşacaksın.
Позвони мне из уличного автомата у Джимми Дрисколла в -16 часов, когда закончишь.
Burada işim bittikten sonra bir senaryo yazıp satacağım. - O halde.
Когда мы это сделаем, я напишу сценарий и продам его киношникам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité