Exemples d'utilisation de "boş zamanlarını" en turc
Nobel Ödülü finalisti ve McArthur Ödülü sahibinin boş zamanlarını nasıl değerlendirdiğini merak edip duruyordum.
Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi?
Она будто делает большое событие из ничего, да?
Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor.
Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена.
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi?
Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Hayatımın en kötü ve en güzel zamanlarını hatırlatıyordun.
И вспоминать лучшие и худшие времена своей жизни.
Beni besleyen, tıraş eden, temizleyen insanlar var ve onların zamanlarını hak etmiyorum.
Они кормят меня, подстригают и моют, а я не заслуживаю их времени.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
İnsanlar neden zamanlarını buzullara tırmanmak ve donmak için harcarlar ki?
Зачем кому-то терять время в холодах и карабкаться на ледники?
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum.
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Yemeğindeki zehirle uzun ve boş bir koridorda kaburgalarına saplanmış bir bıçakla.
Яд в пище, кинжал в спину в длинном пустом коридоре.
Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım.
Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось...
Yardımcılık koltuğu, Russo batırdığı için boş.
Место Вице-президента свободно потому что Руссо провалился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité