Exemples d'utilisation de "bulabilmek için" en turc

<>
Bu dünyaya sırf sarışınları bulabilmek için mi gelmiş? Она пришла в этот мир в поисках блондинок?
Ya da Tiago yeni başrol oyuncusu bulabilmek için zamanda yolculuk yapmak zorunda kalır. Надеюсь. Или Тьяго должен путешествовать во времени, чтобы найти себе новую партнершу.
Doğru göz kremini bulabilmek için beş değişik dükkâna gitmem gerekti. Я обошла пять магазинов в поисках нужного крема для век.
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Hayır. Bu yeri bulabilmek için her şeyi yaptık. Нет, мы всеми силами искали подобное место.
Christl Ehlers, filmlerde dublör olarak rol bulabilmek için pabuçlarını aşındırıyor. Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
O zaman ben de ölümüme gider ve gelecek seferde onu bulabilmek için dua ederim. Значит, я отправлюсь навстречу смерти и буду молиться найти ее в новой жизни.
Epirus'un Yayını bulabilmek için tüm kutsal tapınakları yerle bir ettiler. В поисках Эпирского Лука, они разрушили все святые храмы.
Sana iyi bir eş bulabilmek için çok zahmet çektik. Мы приложили много усилий, выбирая тебе лучшую жену.
Bir iş bulabilmek için imkansız bir yaştasınız. В вашем возрасте найти работу почти невозможно.
Virgil, kimin çaldığını bulabilmek için desteğe ihtiyacı var. Верджил пытается выследить грабителей, и ему нужна поддержка.
Stefan'ı bulabilmek için bir cadıya yer bulma büyüsü yaptırmak zorunda kaldım. Попросил ведьму чтобы сделать заклинание поиска чтобы найти моего приятеля здесь.
Soruşturmaya değer bir şeyler bulabilmek için Rada Hollingsworth'un bedenini incelediniz. Вы исследовали тело Рады Холлингсворт в попытке найти какую-либо зацепку.
Bu aile donör bulabilmek için yıllarını harcadı. Эта семья потратила годы на поиск донора.
Avusturya polisi, sorumluları bulabilmek için Fransa ve İngiltere teşkilatlarıyla çalışıyor. Австрийская полиция работает с французской и британской разведкой чтобы найти виновных.
Sen onlarlayken gerçek bir iş bulabilmek için zamanım olacak. Böylece beraber olabileceğiz. Это позволит мне найти настоящую работу, чтобы мы могли быть вместе.
Yerini bulabilmek için saniyeye ihtiyacımız var. Я могу обнаружить его за секунд.
Sizi bulabilmek için babamın çok parasını harcadım. Я потратила кучу денег, выслеживая вас.
Kendime yeni bir slogan bulabilmek için bütün gece uyumadım. Я не спал всю ночь, придумывал новую фишку.
Boşanma sürecinde senin aleyhinde kullanacak bir şey bulabilmek için. Чтобы построить дело против тебя в суде при разводе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !