Exemples d'utilisation de "bulmana yardım" en turc

<>
Bu anahtarı bulmana yardım etmeli. Это поможет тебе найти ключ.
İç çamaşırlarını bulmana yardım etmemi ister misin? Хочешь, я помогу найти твои брюки?
Sanırım tüm bunlar bulmana yardım etti? И это помогло тебе найти его?
Sully'yi bulmana yardım edelim diye tuttun bizi. Ты нанял нас помочь тебе найти Салли.
Ve o kızı bulmana yardım edeceğim. И я помогу тебе найти ее.
Ben sadece bulmana yardım ettim. Я просто помогла найти ее.
Başka bir yıldız bulmana yardım ederim. Я помогу тебе найти другую звёздочку.
Sadece Bebeği bulmana yardım edeceğime söz verdim. Я лишь обещал помочь тебе найти Малыша.
İçindeki katili bulmana yardım etmeyle. Поможем найти убийцу внутри тебя.
Onu asmak için bir yer bulmana yardım edeyim. Я позволю вам двоим найти место для него.
Oh, canım, Ben bulmana yardım ederim. Дорогой, я могу помочь тебе их найти.
Sen bana yardım et ben de oğlunu bulmana yardım edeyim. Помоги мне, и я помогу тебе найти твоего сына.
Babanı bulmana yardım ederler. Они помогут найти папу.
Söylediğinin doğru ve Esteban'ın hayatta olduğunu varsayarsak, Keen'i bulmana yardım edebileceğini sana düşündüren şey ne? Пусть ты прав и Эстебан жив, почему ты решил, что он может найти Кин?
Bir ev bulmana yardım edemezler mi? Они не могут помочь найти дом?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Belki gerçek aileni bulmana yardımcı olur. Возможно это поможет найти твою семью.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Bir tedavi bulmana gerek kalmadı. Вам не нужно искать лечение.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !