Exemples d'utilisation de "bundan daha fazlası" en turc
Jerry, bugün senin doğumgünün, ama bundan daha fazlası da var.
Джерри, сегодня твой День рождения, но сегодня произошло кое-что поважнее.
Hayır, ortada siyasi bir manevradan daha fazlası var.
Нет, нет, это не просто политическое маневрирование.
Geminizin güvertesinde bundan çok daha fazlası sizi bekliyor.
На палубе своего корабля вы найдете куда больше.
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası.
Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Ama lütfen daha ileri gidip bundan daha fazlasını hissettiğimizi söylemeyelim. - Tamam mı?
не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо?
Şu an baktığınız şey günümüz marketinde bulunmaz bir fırsattan çok daha fazlası.
То, что вы видите, сейчас стоит на рынке дороже золота.
Ona bir şey olması için biraz buz ve kardan çok daha fazlası lazım.
Чтобы его одолеть, нужно куда больше, чем кучка снега и льда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité