Exemples d'utilisation de "bunlar bittiğinde" en turc

<>
Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın. Когда все закончится, вам придется выбирать.
Tüm bunlar bittiğinde bir uğra bana. Приходи, когда это всё закончится.
Bütün bunlar bittiğinde, onu bulur musun? Когда все закончится, можете найти её?
Tüm bunlar bittiğinde Hodges amcan seni evlatlık alacak. Дядя Ходжес приютит тебя, когда всё закончится.
Bütün bunlar bittiğinde hatırlat da sana bir paket sigara alayım. Напомни мне привезти тебе блок сигарет, когда всё закончится.
Bunlar babama havadan gelmedi, değil mi? Всё это папе не просто так досталось!
Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın? А что будешь делать ты, когда все закончится?
Bütün bunlar bir delinin eseri. Это всё работа чокнутого маньяка.
Savaş bittiğinde, erkekler geri gelecekler. Когда война закончится, мужчины вернутся.
Pekâlâ Haziran Böceği, bunlar senin için. Ладно, майский жучок, эти тебе.
Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar. И когда это закончится, то они дадут вам пинка.
Aman Yarabbi! Bunlar bir deve göre. Святые угодники, это же для гигантов.
Film bittiğinde, yüzüğü öpülen adam bendim ben. А в конце дня он целовал мое кольцо.
Bunlar bana zevk veriyor, ama ayrıca günlük hayatta yapabileceğim bir şeyi feda etmemi sağlıyor. Всё это приносит мне радость. Но вместе с тем это то, чем можно пожертвовать.
Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak... Здесь будет много тел, когда мы закончим;
En son kanıtımızla birlikte tüm bunlar çok endişe verici bir durumu gösteriyor. Наряду с нашими последними доказательствами, это всё признаки очень тревожной ситуации.
Bir dahaki sefere tuvalet kâğıdınız bittiğinde ne kullanın biliyor musunuz? Evlilik yeminlerinizi. Знаете, что можно использовать в следующий раз, когда туалетная бумага закончится?
Bunlar, nehre verilen küller, efendim. Здесь пепел предается реке, мой господин.
Bu iş bittiğinde her halükârda ölüsün. Когда игры кончатся, ты умрешь.
Sizin bebeğiniz, ve bunlar da kızınızın parmakları. Это ваша малышка, а вот ее пальчики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !