Exemples d'utilisation de "bunu onayladı" en turc

<>
Ordu Kurulu bunu onayladı. Это утвердил Совет Армии.
Adamımız bunu onayladı mı? Наш подрывник сделал также?
Kendi doktorunuz Bashir bunu onayladı. Ваш доктор Башир подтвердил это.
Başkan da bunu onayladı. Президент это тоже одобрил.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Duruşmanın yerinin değiştirilmesini kim onayladı? Кто одобрил перенос вынесения приговора?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Macleish, Saviano'nun verdiği rahipleri onayladı mı? Маклиш подтвердил всех священников Савиано? Нет.
Bunu nasıl başardınız? Как вам это удалось?
Arthur bu kararı onayladı. Артур утвердил это решение.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Dinle, dinle. Doktor onayladı. Послушай, доктор это подтвердил.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Muhteşem Claire Haas onayladı. Великая Клер Хаас одобрила.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Amerikan Elçiliği durumu onayladı. Посольство США подтвердило информацию.
Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın. Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху.
Teğmeniniz bu emri onayladı mı? Наш Лейтенант одобрил этот приказ?
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz. К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
Sid skeci çoktan onayladı. Сид уже одобрил скетч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !