Exemples d'utilisation de "одобрил" en russe

<>
И втайне совет это одобрил. Konsey tarafından gizli olarak onaylandı.
Не уверена, что Мак одобрил бы подобные методы расследования. Terbiyesiz Harry? Mac'ın onun polislik tekniklerini onaylayacağından emin değilim.
Архиепископ одобрил ваше прошение. Başdiyakoz başvurunuzu kabul etmiş.
Король же одобрил его! Kral'ın bizzat izni var!
Ты одобрил это. Ты подписал бумаги... Sen izin verdin, evrakları imzaladın.
Я провел зрительную оценку и одобрил его. Şöyle bir taramadan geçirdim, o temiz.
Нет, потому что ты одобрил идею где-то секунды три назад. Yok, hayır, daha yeni kabul ettin, saniye oldu.
Он одобрил твой отпуск, но не был рад этому. Tatil iznini onayladı ama pek de mutlu değildi bu konuda.
Я бы никогда не одобрил вовлечение Ахмади. Ahmadi'yi bu işin içine sokmayı asla onaylamazdım.
Президент это тоже одобрил. Başkan da bunu onayladı.
Вообще-то, уже одобрил. Onlar kabul etti bile.
Он бы одобрил твои убийства? Senin cinayet teşebbüsünü onaylar mıydı?
Доктор Лики лично одобрил мою кандидатуру. Dr. Leekie şahsen başvurumu kabul etmiş.
Кто одобрил перенос вынесения приговора? Duruşmanın yerinin değiştirilmesini kim onayladı?
Но я её немедленно одобрил. Ama ben de hemen onayladım.
Наш Лейтенант одобрил этот приказ? Teğmeniniz bu emri onayladı mı?
Сид уже одобрил скетч. Sid skeci çoktan onayladı.
Совет не одобрил его. Это граффити. Konsey bunu onaylamadı, grafiti bu.
15 октября 2013 года, после шестичасовой дискуссии, Городской Совет Купертино единогласно одобрил планы компании Apple по строительству нового кампуса. 15 Ekim 2013'te Cupertino Şehir Konseyi, altı saat süren bir tartışmanın ardından Apple'ın yeni kampus için yapacağı planları oybirliği ile onayladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !