Exemples d'utilisation de "burada yeni" en turc

<>
Burada yeni bir hayata başlamak istiyordu. Здесь она пыталась начать новую жизнь.
Burada yeni hatıralar edinmemizin vakti geldi. Пришло время для создания новых воспоминаний.
Bugün burada yeni Federal Araştırma Bürosu ajanı için buradayız. Сегодня здесь мы чествуем новых агентов федерального бюро расследований.
İşte buraya, Amerika kıtasına. Burada yeni kuracağın Kuzey Amerika faaliyet üssünü ben yönetirdim. Прямо здесь, в Америке, где я могу возглавить твою новую североамериканскую базу.
Burada yeni misin? Ne demek yeniyim? Что это значит - "новичок"?
Burada yeni bir şey deniyor gibiyiz ilk etapta orada fazla zaman geçirmesek iyi olur sanırım. Раз уж мы решили попробовать, может, сначала не стоит проводить там много времени.
Kusura bakmayın. Burada yeni çalışmaya başladım. Простите, я недавно здесь работаю.
Ama zaten burada yeni bir başlangıç yaptın. Но ты уже начал новую жизнь здесь.
Bak, burada yeni olduğunu biliyorum ama "destek" herkesin bildiği bir terim. Я знаю, что ты новенький. Но слово "помогите" должны понимать все.
Bilmeniz gereken tek şey Amiral'in burada yeni bir savaş gemisi yaptırdığı. Тебе только нужно знать, что адмирал предложил создать новый истребитель.
Arkadaşın Stephanie ile burada yeni tanıştık. Мы новые знакомые твоей подруги Стефани.
Boş verin, zaten mutlu değildik burada, yeni bir şey buluruz. Мы не были счастливы здесь так или иначе. Мы найдём новое место.
O sadece bir buçuk gündür burada ve ben alkolizmi yeni bir kariyer alanı olarak seçmeyi düşünüyorum. Она здесь только полтора дня, а я уже серьезно рассматриваю алкоголизм в качестве новой карьеры.
Yeni bir kat daha boya attıktan sonra işim bitecek burada. Новый слой краски, и моя работа здесь будет закончена.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Çocuk ve gençlerin ihtiyaçlarına yenilikçi bir yaklaşım Dijital teknolojinin yeni ve yaratıcı şekilde kullanımı Devlet kuruluşları, sivil toplum örgütleri ve teknoloji uzmanları ile birebir çalışma olarak belirlenmiştir. Инновационный подход к удовлетворению потребностей детей и молодёжи Новое и креативное применение цифровых технологий Совместная работа с государственными ведомствами или учреждениями, организациями гражданского общества или новаторами в области технологий.
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim. Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !