Exemples d'utilisation de "buraya gelip" en turc

<>
Buraya gelip ilgilendiğiniz için çok teşekkür ederim,... Большое спасибо, что сидели с заинтересованным видом.
Her yaz buraya gelip kalırlardı. На лето мы приезжали сюда.
Roscoe, buraya gelip krepini bitir. Роско, иди доедай свои блинчики.
Buraya gelip, insanlara ne yapmalarını gerektiğini söylüyorsun. Приходишь сюда, говоришь нам, что делать.
O silahı suratımdan çekmeyi ve buraya gelip bana sarılmayı istemiyor musun? Не хочешь убрать пистолет от моего лица, подойти и обняться?
Buraya gelip oturmak, kurabiye yemek ve muhabbet etmek güzel ama artık o devir bitti. Круто и здорово сидеть здесь, есть печенье, болтать, но это время прошло.
Hayır, buraya gelip yanıma saklanma. Нет, не прячься за меня.
Buraya gelip bir kaç kelime konuşman için ısrar ediyorum. И я настаиваю, чтобы вы сказали несколько слов.
Ve bir de buraya gelip kıskanç kız arkadaş mı oluyorsun? И ты все-таки решила показаться здесь и быть ревнивой подружкой?
Pazar günleri buraya gelip takılırdık. Мы болтались здесь по воскресеньям.
Buraya gelip de nasıl emir verebilirsin... Не смей сюда заходить и приказывать.
Olay dilden dile yayıldı, sen de buraya gelip hemen dokunulmazlık almaya çalıştın. Все это знают, и вот ты решил прийти и устроить себе иммунитет.
Buraya gelip ortalığı düzene sokması gerek. Он должен начать что-то здесь делать.
Buraya gelip bana ateş ediyor sonra da rehin alıyorsun. Пришла, выстрелила в меня, взяла в заложники.
Önümüzdeki iki hafta boyunca buraya gelip... Следующие недели ты будешь приходить сюда...
Bazen okuldan sonra buraya gelip ödevlerini yapardı. Она приходила сюда после школы делать домашку.
Buraya gelip aracı çekmeniz ne kadar sürer. Сколько вам нужно, чтобы сюда добраться?
Nasıl oluyor da onlar buraya gelip ortağımı ya da istedikleri her kişiyi öldürebiliyorken, sizin sonunuz... Как они могли пробраться сюда, убить моего напарника, чего-либо хотеть, а вас подставить...
Buraya gelip müzik hakkında konuşur, hepsi bu. Он забегает поболтать о музыке и это все.
Buraya gelip benimle de konuştu. Она и со мной говорила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !