Exemples d'utilisation de "canlı canlı yiyecekler" en turc

<>
O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler. Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
Bizi canlı canlı yiyecekler. Они зажарят нас живьем.
Onu canlı canlı yaktınız. Вы сожгли её живьем.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Yiyecekler ve içecekler ne olacak? Что насчет еды и напитков?
Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin. Убийца, которого я похоронил заживо.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Komşulardan çaldığın yiyecekler yetmiyor mu, ha Tuti? Ты украла достаточно еды у соседей, Тути?
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı. Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Affedersiniz. Hep bu yiyecekler. Простите, столько еды.
Söylesene, hiç derin canlı canlı yüzüldü mü? Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
Birazdan canlı canlı pişecek. Скоро она сварится заживо.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Yiyecekler geldi, güzel. Принесла еды, умница.
Beni canlı canlı gömecekler. Они похоронят меня заживо!
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Öyle olacak tabi, aptal, yiyecekler orada. Конечно, глупая, там ведь есть еда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !