Exemples d'utilisation de "cevap veremiyorum" en turc

<>
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Tehditlere iyi cevap veremiyorum ve aynı şekilde Cyrus Rose'da. Меня угрозами не возьмешь, и Сайруса Роуза тоже.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Şu an size cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum. Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum. Не могу решить, грустно это или мило.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Güzel mi yoksa korku verici mi karar veremiyorum. Не могу решить, красивый он или ужасающий.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Şu an pek de bir anlam veremiyorum zaten. Все равно, ничего сейчас не могу понять.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Şimdi masa burada olsun mu karar veremiyorum. Не могу решить, куда поставить стол.
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Daha üst tarafa çizik bile veremiyorum. Я даже не могу поцарапать отделку.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Eşyalar olmadan, daha fazla detay veremiyorum. Но без мебели не могу сказать точнее.
Ve sonunda görmeyi reddettiğin cevap yatıyor. Найдешь ответ, который отказываешься видеть.
Çok fazla seks yaptığım için Liz'e böbreğimi veremiyorum yani, öyle mi? Я не могу отдать свою почку Лиз потому что слишком много трахаюсь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !