Exemples d'utilisation de "döndü" en turc avec la traduction "он вернулся"
Traductions:
tous77
вернулся38
вернулась10
он вернулся10
вернулись3
возвращается2
она вернулась2
снова2
уехал2
вернулся в1
возвращаются1
обернулась1
повернулась1
повернулся1
стала1
уехала1
возвратился1
Ama Bolşevik ayaklanmasından sonra onlarla savaşmak için, Rusya ya geri döndü.
После большевистского переворота он вернулся в Россию, чтобы бороться с большевиками.
1898 yılında Gürcistan "a döndü ve Tiflis" e yerleşti.
В 1898 году он вернулся в Грузию и постоянно проживал в Тифлисе.
1945'te Yakova'ya döndü ve 1959 yılına kadar Belgrad Üniversitesi Albanoloji ana bilim dalında çalıştı ve ardından Belgrad'da dilbilim üzerine yüksek lisans çalışmaları yaptı.
В 1945 году он вернулся в Джяковицу и учился в университете до 1959, затем закончил аспирантуру в Белграде.
Sonuçsuz kalan bu arayışların ardından, yürüyerek İsviçre'ye döndü ve 1896 sonbaharında Zürih'e yerleşti.
В сентябре 1896 года он вернулся в Швейцарию и поселился в Цюрихе.
Kraków "da Mimarlık eğitiminden sonra 1955" te Sanok "a döndü.
После начала обучения архитектуре в Кракове в 1955 году, он вернулся в Санок.
1983'te Japonya'ya geri döndü ve 1987'de emekli olana kadar Toyota'da çalıştı.
В 1983 году он вернулся в Японию и работал на "" Toyota "" до выхода на пенсию в 1987 году.
20 Ocak 1990'daki olayları duyduktan sonra Bakü'ye döndü ve Halk Hareketi'ne katıldı.
Услышав трагедию 20 января 1990 года, он вернулся в Баку и присоединился к Народному Движению.
Kosova Savaşı 1999 tarihinde sona ermesinden sonra ülkeye döndü, ancak Kosova sonra Cumhurbaşkanı Fatmir Sejdiu'nun Yüksek Siyasi Danışmanı olarak 2006 yılında siyasete dönüş yaptı.
Когда в 1999 закончилась Война в Косове, он вернулся домой, но вернулся в политику только в 2006 году в качестве старшего политического советника тогдашнего президента Косова Фатмира Сейдиу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité