Exemples d'utilisation de "döndü" en turc avec la traduction "вернулась"

<>
1997'de, Kastriot Tusha ile birlikte Rahibe Teresa'ya adanmış bir şarkıyla Festival'e geri döndü. В 1997 году она вернулась на Фестиваль в составе другого дуэта вместе с "Kastriot Tusha". Песня была посвящена Матери Терезе.
Bayanlar ve baylar, Marilyn döndü. Дамы и господа.. Мэрилин вернулась.
Illinois'a geri döndü ve bütün malını mülkünü satmak zorunda kaldı. Она вернулась в Иллинойс, ей пришлось продать всю мебель.
MÖ 36 yılından sonra Octavia, Marcus Antonius'tan olan çocuklarını da alarak Roma'ya döndü. и от которой имел близнецов. После 36 до н. э. Октавия вернулась в Рим.
Montauban 'lıydı ve sonra oraya geri döndü. Она была из Монтабана, вернулась туда обратно.
Ve Lise artık savaşmaktan zevk almadığı için eve geri döndü. И Лиза вернулась домой, потому что воевать ей опостылело.
Enrique'nin ilk aşkı, onun yüzünden gözyaşları içinde İspanya'ya döndü. Из-за нее первая любовь Энрике вернулась в Испанию в слезах.
1905 yılında St. Petersburg "a döndü ve RSDİP Vasileostrovsky ilçe komitesi sekreteri olarak çalıştı. В 1905 году вернулась в Петербург, где работала секретарём Василеостровского районного комитета РСДРП.
Sonra yaşam tarzı gurusu olmak için geri döndü. Потом вернулась, чтобы стать гуру стиля жизни.
"Tania, anne-babasının dükkânını satmak için Lyon'a döndü." Таня вернулась в Лион, чтобы продать магазин ее родителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !