Exemples d'utilisation de "dörtte üçü" en turc

<>
Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası... Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент...
Yaptıkları işlerin dörtte üçü asalaklıktan ibaret. Три четверти работы это - паразитизм.
Bu üçü her ne arıyorsa arıyor olsun, bulmak için bir ton insan öldürdüler. Что бы ни искали эти трое, они ради этого убили очень много людей.
Cenaze levazımatçısı dörtte çıkar. Начальник уходит в четыре.
Biri Ukraynalı, diğer üçü Polonyalı, Alman çıkartması. Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
Fazer'ini dörtte bir güce ayarla. Установите фазер на четверть мощности.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Ne yaparsanız yapın, ben dörtte bir vereceğim. Как хотите, а я отдам ей четверть.
Son altı günde, çocuklarınızdan üçü kaçırıldı. За последние шесть дней пропало трое детей.
Zamanımızın dörtte birini harcadık bile. Мы уже истратили четверть времени.
Üçü dakika ve saniye geçiyor. Три часа минуты и секунды.
Sancak ve iskele iticileri dörtte bir güçte. Левый и правый маневровые на четверть мощности.
Bir hasta öldü, üçü iyileşti. Так один умер, трое выздоровели.
Bakım Teknisyeni Rom Güvenlik Odası hücre no dörtte. Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
Üçü vuruldu, biri kaçtı. Трое лежат, один ушел.
Buradan stadyumun dörtte birini yıkabilirim. Отсюда можно разрушить четверть стадиона.
Kurbanların üçü de zengin kimseler. Жертвы - три богатых человека.
800 sterlin geliri olup da dörtte birini bile harcamayan insanlar tanıyorum. Я знаю людей с ливров дохода не тратящих и четверти этого.
Fakat çocuklarından üçü kaçmayı başardı. Но трое его сыновей спаслись.
Beynin bu bölgesini uyarmak için kafatasınının dörtte birini delmem ve içine ucunda elektrik olan bir sonda koymam gerekecek. Я должен просверлить четверть дюйма черепа, вставить зонд с электродом на конце чтобы стимулировать эту часть мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !