Exemples d'utilisation de "dün" en turc avec la traduction "вчера"

<>
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Dün tonkotsu ramen yemiştim, öyleyse bugün miso ramen yiyeceğim... Вчера я съел свиной рамен, значит мисо будет лучше...
Kimberly Taş Çemberinde dün ölü bulunan adamın kimliği Anthony Breal olarak tespit edildi. Человек найденный мертвым вчера в Круге Камней Кимберли был идентифицирован как Энтони Брил.
Evet, dün gece odaya bakmam gerekiyordu. Я должен был посмотреть комнату вчера вечером.
Mads, dün geceyi biraz daha iyi idare edebilirdim. Мэдс, вчера я мог повести себя немного лучше.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Dün açıkladığım gibi, Ticaret Bakanı'nın bir çok başka uğraşı var. Как мне вчера объяснили, у министра торговли много других интересов.
Tutukladığımız bir şahsın, dün bankanızı soyanlardan biri olduğunu düşünüyoruz. Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк.
Dr. Holt dün onun adını sayıklayıp durduğunu söyledi de. Доктор Холт сказал, вчера ты повторяла его имя.
Bu arada, kilisemde dün piyango çekilişi vardı. Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи.
Şu gezgin kız Sloan bunu bana dün verdi. Девушка-Странник, Слоун, вчера передала мне это.
Buraya belali insanlari getirme ya da uyusturucu kullanma ya da dün aksamki gibi davranma. Так что, не води сюда непонятных людей или не веди себя как вчера.
Dün akşam iyi bir adamımızı kaybettik. Вчера вечером мы потеряли хорошего человека.
Bu neden benim sorunum oluyor ki? - Çünkü dün gece depoda düşürdüm sanırım. 'при том, что я думаю что обронил его на складе вчера ночью.
Dün seni aradım ve bir mesaj bıraktım. Вчера я тебе звонил и оставил сообщение.
Dün benim vardiyamın başlamasından hemen sonra oldu. Вчера, сразу после начала моей смены.
Fakat dün Sam-Soon'un annesi restoranda bir rezalet çıkarmış. Но вчера мать Сам-Сун устроила сцену в ресторане.
Dün ne haltlar döndüğünü bana anlatmak ister misin? Ты хочешь рассказать мне какого черта вчера произошло?
Sen dün hayatının en güzel gecesini yaşarken ben sizi dinliyordum. Ну вот, пока ты вчера развлекался, я слушал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !