Exemples d'utilisation de "dışarı çıkıp" en turc

<>
Dışarı çıkıp bunu kutlayacağız. Сегодня мы идем праздновать.
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane. Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
İkimizin dışarı çıkıp kendi dans partimizi yapmamıza ne dersin? А может, выйдем наружу и продолжим кейли вдвоем?
Ne zaman dışarı çıkıp beni izleyeceksiniz? Когда вы выйдете на меня посмотреть?
Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye. Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься.
Bence dışarı çıkıp sivilleri tehlikeden korumak umudun aktif bir sembolü ve de çok asil bir davranış. Я думаю, что благородно противостоять опасностям, чтобы защищать невинных, и быть символом надежды.
Niye dışarı çıkıp hatun kaldırmaya çalışayım ki? На фига мне теперь цеплять других девчонок?
Dışarı çıkıp dolaşmayı gençlerle konuşmayı severim. Люблю походить, поговорить с молодыми.
Gece dışarı çıkıp, sokaklara tuz serptim. Я ходил ночью и опрыскивал солью улицы.
Grace Powell, yaşında, iki çocuk annesi, kız kıza dışarı çıkıp eve dönmemiş. летняя Грейс Поуэлл, мать двоих детей, вчера ушла на девичник и не вернулась.
John John, hadi dışarı çıkıp biraz dolaşalım. Джон-Джон, пойдем на улицу. Пойдем, пройдемся.
Siz dışarı çıkıp gemiyi kurtarın. Идите наружу и освободите корабль.
Eve her geldiğimde, Toby, dışarı çıkıp, bu pislikleri temizlemekle uğraşıyor. Каждый раз, как я возвращаюсь домой, Тоби разгребает всё новый беспорядок.
Dışarı çıkıp insanlarla görüşmekten, dışarıdaki keşmekeşin içinde bulunmaktan nefret ederim. Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми...
Ama yine de, dışarı çıkıp insanlarla konuşabilirsin. Ты можешь выходить. И говорить с другими людьми.
Bender seni dışarı çıkıp neşelendirecek. Бендер вытащит тебя сегодня порезвиться.
Tyler sen dışarı çıkıp beni çek. Тайлер, снимай меня с улицы.
Dışarı çıkıp kutlamaya ne dersin? Что скажешь, пойдём отметим?
Bu akşam hep birlikte dışarı çıkıp kutlamalıyız. Сегодня вечером мы все должны это отпраздновать.
Dışarı çıkıp kendisine ortaklık edecek birini buldu ve neler başardığına bir bakın. Она взяла себе в партнёры мужчину и смотрите, чего она достигла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !