Exemples d'utilisation de "da demek oluyor" en turc
Bu da demek oluyor ki Bay Croome orada bir yerde olmalı.
А значит твой начальник, мистер Крум, где-то в здании.
Bu da demek oluyor ki ölümünden kısa süre sonra elementlerine ayrılmış.
Это означает, что после смерти тело подвергалось воздействию внешней среды.
Bu da demek oluyor ki kızı onun öldürdüğüne dair elimizde kanıt var.
Что означает, что мы можем доказать, что он убил девушку.
Bu da demek oluyor ki şüpelimiz -184 santim arasında.
Что означает, что рост подозреваемого от до сантиметров.
Bu da demek oluyor ki, kötü adamlar iyi adamları tanır.
И это значит, что плохие парни знают хороших в лицо.
Bu da demek oluyor ki onları şirketinizi alıp, hapınızı gömüp bir servet yapmaktan alıkoyacak hiçbir şey bulunmuyor.
А значит, они могут купить вашу компанию, навсегда забыть про ваше лекарство и остаться в выигрыше.
Bu da demek oluyor ki tam olarak milyon dolar ile başlaması gerekiyordu.
Что означает, что он должен был начать ровно с -х миллионов.
Bu da demek oluyor ki patron bize asla bu lanet serumu kanlarımızdan çıkaracak antidotu vermez.
Босс никогда не даст нам антидот, чтоб вывести эту поганую сыворотку из нашей крови.
Bu da demek oluyor ki yeni bir arabaları var ancak düzgün çalışmayacak.
Имеется в виду, что она новая и не работает как надо.
Bu da demek oluyor ki nihayetinde onun da kibri düşecek.
А это значит, что он в конце концов упадёт.
Turner yalnız çalışır. Bu da demek oluyor ki o adam alıcısı için çalışıyor.
Тёрнер - одиночка, что значит, тот парень работал на его клиента.
Bu da demek oluyor ki, elçilerden biri muhtemel katil.
Это означает, что один из выживальщиков - вероятный убийца.
Evet, bu da demek oluyor ki, her an burada olabilirler.
Да, что значит, они будут здесь с минуты на минуту.
Baskı makinesi düzgün çalıştı. Bu da demek oluyor ki hata şirkette değil.
Принтер сработал хорошо, что означает, что это вина не компании.
Bu da demek oluyor ki bu senenin balo kral ve kraliçesini açıklamanın zamanı geldi.
А значит, настало время, чтобы объявить король и королева выпускного этого года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité