Exemples d'utilisation de "da" en turc avec la traduction "и"

<>
Bu yasaya kalmış sana ya da bana değil. Решать закону, не мне и не тебе!
Juanita oyuncak eve saklanıp sustu. Celia da ölü numarası yaptı. Bu kızlar çok akıllı. Хуанита запрыгнула в надувной домик и закрылась в нем, а Селия притворилась мертвой.
Polisin gelmesini bekleyip onlara, olanları anlatacağız sonra da camın parasını vereceğiz. Мы дождёмся полиции, расскажем им что случилось и заплатим за витрину.
Destiny'de olan bütün büyük olaylar, onları da ilgilendiriyor. Любые крупные события на борту Судьбы касаются и их.
Evet, arabayı da Gregory'nin ekibi temizledi. Да, и команда Грэгори проверила машину.
Makineyi kontrol etmem, ama buranın sahibi değilim, ismim burada yazsa da. Но я не владею этим местом, хотя там и написано мое имя.
Cep telefonum da ofis telefonum da sende var. У вас есть мой мобильный и номер офиса.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Bu da Walter Burns davası işte. Это и есть дело Уолтера Бёрнса.
Tanrılar da babamı elimden alarak beni cezalandırdı. И боги наказали меня, поразив отца.
Sence Colum onu da cezalandırmak niyetinde mi? Думаешь, Колум накажет и ее тоже?
Daha da önemlisi, bu iş yasalara uygun. И что самое главное, это легальный бизнес.
Ben Kent Brockman Bu da "2 sentim" programıydı. Я Кент Брокман, и это были мои две копейки.
Bu fırtınadan kurtulacak bir kişi varsa, o da kahrolası Billy Tyne. Если кто и выйдет из такого шторма, так это Билли Тайн.
Bu boku başımıza sen sardın onu temizleyecek olan da yine sensin. Ты подкинул нам эту дымящуюся кучу дерьма и тебе её убирать.
Elimizde gerçek bir kanıt da yok. Sadece tahminlerimiz var. И у нас нет прямых доказательств, только косвенные.
Eskiden annemlere derdim, ya da kardeşime. Раньше я это говорил родителям и брату.
Evet, patron benim, burası da benim malikanem. Да, я босс, и это моя территория.
Bu, seni güçlü kılarken aynı zamanda üzüyor da. может сделать тебя сильным, но еще и несчастным.
Bir dahaki sefere Alicia'yı da çağır. В следующий раз зови и Алисию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !