Exemples d'utilisation de "daha da kötü" en turc
Uçaklarda genelde kötü olurum ama ilk defa ekonomi sınıfta gitmem daha da kötü.
Меня всегда мутит в самолётах, а тут ещё эконом-классом впервые лететь пришлось.
Ben daha da kötü oldum çünkü ne yaptığımın gayet farkındaydım.
Мне ещё хуже. Я-то отлично знала, что я делаю.
Perspektifi çok kötüydü, anatomi bilgisi daha da kötü.
Он не владел перспективой, во всём преобладала анатомия.
Yahudilerin kötü olduğunu biliyorum, ama onlar daha da kötü.
Евреи, конечно, сволочи, но эти-то ещё хуже.
Ama artık olan oldu. Bunu düzeltmemiz gerek, daha da kötü hâle getirmemiz değil.
Но она случилась, и теперь мы должны исправить ее, а не усугубить.
Bu operasyonun arkasındaki kimselerin hapiste olması da sizin için işleri daha da kötü hale soktu.
Что всего хуже для Вас, люди стоящие за этой операцией, все в тюрьме.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun.
Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta.
Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité