Exemples d'utilisation de "daha güvenli" en turc

<>
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Daha güvenli olması için toplumu değiştirme şansı... Шанс изменить общество, сделать его безопаснее...
Eğer Uyanık aktifleştirilirse bu, ülkemizi daha güvenli bir yer hâline getirecektir. Если "Бдительный" окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Yozlaşmayacak bir üst düzey yönetim sayesinde. Более сильный, безопасный и выгодный для нас мир, управляемый посредством неподкупных чиновников высочайшего уровня.
Hem daha güvenli hem ziyaretçi listesini kontrol etmek daha kolay hem de medyanın içeri girmesi mümkün değil. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
Yerini söylemeniz daha güvenli olan seçenek. Сказать мне самим - безопасный выбор.
Adam cezaevinde daha güvenli. Ему безопаснее в тюрьме.
SMA'ya stent yerleştirdim ve karın boşluğuna anastomoz yaptım. Daha güvenli olacağını düşündüm. Я наложила анастомоз между брыжеечной и брюшной артериями, на всякий случай.
Ateşleme barutunu daha güvenli tutuyor. Видишь, лучше держит порох?
Ortalıkta dolaşan bir katil olduğuna göre burasının daha güvenli olacağını düşünüyor. Он думает, здесь безопаснее, пока убийца разгуливает на свободе.
Seni daha güvenli bir yere götürelim. Мы отвезем тебя в безопасное место.
O yüzden her gün dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz. Поэтому мы каждый день стараемся сделать этот мир немного безопаснее.
Böylesi onun için daha güvenli. Для нее так будет безопаснее.
Buradan gidene kadar böyle olması daha güvenli, değil mi? Так будет безопаснее, пока всё не кончится, хорошо?
Daha güvenli bir yere gitmeliyiz. Нам нужно в безопасное место.
Şimdilerde bir poker sitesi Amerikan bankalarından daha güvenli. Покерный сайт теперь безопаснее, чем американский банк.
Burada bırakmak daha güvenli. Безопасней оставить их здесь.
Ne? Hayır. Tüm bu insanlarla beraber o burada daha güvenli. Нет, она здесь, в безопасности вокруг всех этих людей.
Finch, onu daha güvenli bir yere aktarmamız gerekiyor. Финч, нам нужно перевести Сару в безопасное место.
Kurtarma işini Mack halletse daha güvenli olurdu. Будем безопасней, если его доставит Мак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !