Exemples d'utilisation de "daha iyi" en turc avec la traduction "лучше"
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak.
Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin.
Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Aileyle vakit geçirmekten başka daha iyi ne olabilir ki?
Что может быть лучше времени, проведённого с семьёй?
Eğlenceli olacak. Kendini daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.
Это здорово, тебе станет лучше, честное слово.
Benim keşfettiğim şeylerden biri de bazı şeylerin gömülü kalmasının daha iyi olduğu.
Да, а я вот открыл что некоторые вещи лучше не ворошить.
Doktor bana hayatı yaşamanın daha iyi bir yolunu gösterdi.
Доктор показал мне, как лучше прожить свою жизнь.
Aslında şirketler konusunda Richard ya da Nelle daha iyi.
Вообще-то, Ричард или Нэлл лучше в корпоративных делах.
Hangisi daha iyi, onları korumasız bir şekilde yalnız bırakmak mı? Bu şekilde tehlikede olmayacaklar mı?
Так что, лучше бросить их без всякой защиты, и тогда они не будут в опасности?
Tommy ile gitmeniz daha iyi yoksa seninle bir kavga başlatır ve herkese illallah dedirtir.
Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится.
Bu bölgede bu işleri Kaptan Henshawe'dan daha iyi bilen bir adam yoktur.
Ни один человек в этих местах не знает выработки лучше капитана Хеншоу.
Senin yapabileceğinden çok daha iyi bir iş çıkardı ve sana tek kuruşa bile patlamadı. - Evine git.
Он справился куда лучше, чем ты в принципе способен, и это не стоило тебе ни цента.
Uzun lafın kısası beynin daha iyi çalışmaya başlayacak.
Короче говоря, ваш мозг начнет лучше работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité