Exemplos de uso de "daha iyi" em turco

<>
Traduções: todos25 лучше24 лучшее1
Bu dağı kimse Skip'ten daha iyi tanımaz. Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Bunda başarısız olmalarına rağmen yüksek verimlilikli nanoantenler üretmeyle ilgili sorunlar daha iyi anlaşıldı. Хотя они не увенчались успехом, вопросы, связанные с построением высокоэффективных наноантенн, нашли лучшее понимание.
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Bu ölmekten daha iyi değil mi? Это разве не лучше чем смерть?
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
İlk o zaman herkesten daha iyi olduğumu fark ettim. Именно тогда я впервые понял, что лучше других.
Aileyle vakit geçirmekten başka daha iyi ne olabilir ki? Что может быть лучше времени, проведённого с семьёй?
Daha iyi bir soru-- neden o söylemedi? Лучше вопрос -- почему он не рассказал?
Eğlenceli olacak. Kendini daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum. Это здорово, тебе станет лучше, честное слово.
Benim keşfettiğim şeylerden biri de bazı şeylerin gömülü kalmasının daha iyi olduğu. Да, а я вот открыл что некоторые вещи лучше не ворошить.
Bizim deliler bile daha iyi savunulmuştu. Даже наши лунатики были лучше защищены.
Doktor bana hayatı yaşamanın daha iyi bir yolunu gösterdi. Доктор показал мне, как лучше прожить свою жизнь.
Aslında şirketler konusunda Richard ya da Nelle daha iyi. Вообще-то, Ричард или Нэлл лучше в корпоративных делах.
Hangisi daha iyi, onları korumasız bir şekilde yalnız bırakmak mı? Bu şekilde tehlikede olmayacaklar mı? Так что, лучше бросить их без всякой защиты, и тогда они не будут в опасности?
O yüzden sensiz daha iyi olmasına izin ver. Поэтому просто дайте ей жить лучше без вас.
Tommy ile gitmeniz daha iyi yoksa seninle bir kavga başlatır ve herkese illallah dedirtir. Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится.
Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi? Палмер Тек звучит лучше, не так ли?
Bu bölgede bu işleri Kaptan Henshawe'dan daha iyi bilen bir adam yoktur. Ни один человек в этих местах не знает выработки лучше капитана Хеншоу.
Seni seviyorum ve seni herkesten daha iyi tanıyorum. Я люблю тебя и знаю лучше чем кто-либо.
Senin yapabileceğinden çok daha iyi bir iş çıkardı ve sana tek kuruşa bile patlamadı. - Evine git. Он справился куда лучше, чем ты в принципе способен, и это не стоило тебе ни цента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.