Exemples d'utilisation de "daha sık" en turc

<>
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor. Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Değil, daha sık. Чаще, чем иногда.
Daha sık sigara içmeliyiz. Нам следует курить чаще.
Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi? Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще.
Daha sık dayak yemeliyim. Надо почаще быть избитым.
Belki daha sık duygu patlamasını yaşamalıyım. Мне нужно почаще давать волю чувствам.
Buraya daha sık gelmemiz gerektiğini. Мы будем приезжать сюда чаще.
Öyleyse ona daha sık dışarı çıkmasını söyle. Тогда посоветуй ему почаще гулять на улице.
Bunu daha sık yapmalıyım. Нужно так почаще делать.
Onu daha sık serbest bırakmalısın. Ты должна выпускать её почаще.
Bence daha sık diyalog kurmayı denemelisiniz. Мне кажется вам надо почаще беседовать.
Daha sık davet etmelisin onları. Ты должен приглашать их чаще.
Neden çocukların seni daha sık ziyaret etmiyor? Почему ваши дети вас больше не посещают?
Beni seviyordu. Dışarıya daha sık çıkmalısın. Тебе нужно почаще выходить из дома.
Bunu daha sık söylemeliyim. Нужно так почаще говорить.
Ben daha sık görülen durumlardan söz ediyordum, Bayan Chase. Я имел в виду немного более распространенные, мисс Чейз.
Böyle şeyler senin düşündüğünden daha sık olur. Это случается чаще, чем вы думаете.
Eğer sağ kalırsam, iç güdülerimi daha sık dinleyeceğim, ve sen de bunu kabullenmek zorundasın. Если я выживу, я буду настаивать на своем, и тебе придется с этим смириться.
Bunu daha sık yapmalıyız. Нужно делать это почаще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !