Exemples d'utilisation de "daha zayıf" en turc
Evet. Dükkândaki adam bunun beni daha zayıf göstereceğini söyledi.
Парень в магазине сказал, что она скидывает вес.
Bu evde zayıf bir nokta var, yani diğerlerinden daha zayıf olan bir nokta olmalı.
Этот дом стоит на слабом месте, значит, должна быть и самая слабая точка.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor.
Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
Daha fazla fotoğraf için Tatsuya Tanaka'nın Instagram sayfasını inceleyin.
Зайдите в Instagram Танаки, чтобы найти еще больше фотографий.
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor.
Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun?
В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité