Exemples d'utilisation de "dava açılmış" en turc

<>
Denver aleni kayıt veri tabanına göre, Jennings'e işi sırasında aşırı güç kullanmaktan iki defa dava açılmış. Из общественной базы данных Денвера следует, что Дженнингс дважды привлекался за необоснованное применение силы на службе.
Tamam ama onu işaret eden açılmış bir dava yok. Если так, почему против него нет открытых дел?
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Yolun karşısındaki bir çatıdan açılmış gibi görüyor. Похоже, что с крыши дома напротив.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar. Они открыли счёт на моё имя.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
Şöminede erimiş bardak damlaları var ve bu viski son zamanlarda açılmış. В камине осколки стекла, а этот скотч откупорили совсем недавно.
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
İştahın daha da açılmış. Твой аппетит стал сильнее.
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Evde beş kutu açılmış var. У нас пять открытых коробок.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Zorla açılmış gibi görünüyor. Похоже, его взломали.
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Bu ne zaman açılmış? Когда счет был открыт?
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Sadece üç santim açılmış. Раскрытие все еще сантиметра.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Boynun altındaki deri açılmış. Кожа под шеей вскрыта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !