Exemples d'utilisation de "dava edeceğim" en turc

<>
Seni dava edeceğim, Lawler! Я засужу тебя, Лоулер!
Seni sahip olduğun her zavallı kuruş için dava edeceğim. Я отсужу у вас всё до последнего проклятого пенни.
Sizi komplo kurmaktan dava edeceğim. Я подам иск за сговор.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Dava kapandı, Ems. Дело закрыто, Эмс.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Dava edilmek istemedin, değil mi? Не хотела, чтобы тебя засудили.
Ve bunu yaptığında onları kullanarak Berk'i yok edeceğim. И когда ты закончишь, я уничтожу Олух.
Bu hiç bitmeyecek bir dava. Это дело никогда не кончится.
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Bu dava kariyerini daha yükseklere mi taşıyacak? Это дело послужит трамплином для вашей карьеры?
Ünlü biri olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе стать звездой.
Dava başlamadan önce yatılı okula gönderilmişti zavallı kız. Когда начался процесс, её отправили в интернат.
Ve bende sana dünyanın dengesini korumanda yardım edeceğim. А я тогда помогу вернуть в мир гармонию.
Dava, kahvaltıdan önce kapandı. Дело закрыто еще до завтрака.
Büyük bir kayıp yaşamanı önlemene yardım edeceğim. Я помогу тебе не потерять кучу денег.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !