Exemples d'utilisation de "davetiye ile" en turc

<>
Kraliyet balosu için bir davetiye ile geldim. Я прибыл с приглашением на королевский бал.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Bu hediye değil, bir davetiye. Это не подарок, это приглашение.
Arkadaşın Arkady ile konuştun mu? Поговоришь со своим приятелем Аркадием?
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Bir askerin mızrağı ile öldürüldü. Солдат убил его своим копьем.
Drew yanlışlıkla bana da davetiye yollamış. Дрю случайно включил меня в рассылку.
Evet, kardeşim Charlie Babbitt ile birlikte yaşamak isterim. Да. Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Ne bekliyorsun, davetiye mi? Ты что, ждешь приглашения?
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor. Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Katil, hedeflerinin katılacağından emin olmak için resmi davetiye göndermiş. Убийца использовал официальные приглашения, чтобы обеспечить присутствие своих мишеней.
Dost ateşi ile ölmek, savaşların acımasız gerçeklerinden biri. Смерть от пули своих же остаётся грустной реальностью войны.
Ne davetiye geçti elime, ne de ondan haber aldım bir daha. Я не получила приглашения и не слышала о ней с тех пор.
İnsanlar onu, Kongre üyesi ile konferans salonundan ayrılırken görmüşler. Люди видели, как она покидает зал вместе с конгрессменом.
Cumartesi günkü doğum günü partim için bir davetiye. Это приглашение на мой день рождения в субботу.
Nişanlım "tenis partneri" ile hafta sonları uzun tatillere çıkardı. Мой жених постоянно уезжал на выходные со своим партнером по теннису.
Aptalı oynayıp Jeju'ya bir davetiye mi göndersek? а просто сразу отправить приглашение на Чеджу?
İstediğim bu bu güç ile, bırak doğrular konuşulsun! Силой своей я повелеваю вам: заставьте правду прозвучать!
Unutma! Davetiye iki kişilik. Отправила тебе приглашение для пары.
Raj ile evlendikten sonra diyorsun yani? Ты о своей свадьбе с Раджем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !