Exemples d'utilisation de "de dahil" en turc

<>
Şunu aklından çıkarma, yaptığın şey birçok insanın hayatını kurtaracak. Onunki de dahil. Помни, ты это делаешь, чтобы спасти множество жизней, включая ее.
Vincent de dahil her konuda. Обо всем, включая Винсента.
Sen de dahil tahminen kaç kişi kasanın şifresini biliyordur? Включая вас, сколько ещё человек знало комбинацию сейфа?
Şirketi elinizde, Bass ismi ve.... beni de dahil ederek nasıl yürütebileceğinizi anlatıyor. Это покажет, как вы сможете управлять компанией под именем Басс с моим участием.
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Dün gece kaybolan Willie de dahil, dört tane hastamız sizin gözetiminizdeyken kayboldu. четверо пациентов, со вчерашней ночи включая Вилли, исчезли под вашим наблюдением.
Ayrıca kişinin ölümüne sebep oldu. Senin kardeşin de dahil, orospu olan. И в процессе погибло человек, в том числе и твоя сестра-шлюха.
Bir insan, buna Moriarty de dahil nasıl bir adamı, aslında görmediği birini öldürmeye ikna edebilir ki? Как кому-либо, в том числе и Мориарти, подстроить, чтобы человек убил кого-то непохожего на убийцу?
Her ailenin rüyasıyım, sizinki de dahil. Я мечта любых родителей, включая ваших.
Ondan taksi ücreti de dahil papele kurtulabilirdin. баксов таксисту и он освободится от нее.
Genç kadınları kaçırmaya başlarsan olaya ben de dahil olurum. Я вмешался, когда ты начал похищать молодых женщин.
Kocanın ölümü de dahil mi? Даже за смертью твоего мужа?
Buna erkekler de dahil. И это включая мужчин.
Buna kültürel alışverişimiz de dahil. Это включает и культурный обмен.
Buna kimyasal fabrikalar petrol şirketleri, maden şirketleri de dahil. Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых.
Planına beni de dahil et! Введи меня в курс дела!
Gösterdiğin şey, uzaklaştırma almamak için her şeyi yapabileceğindi, ortaklara rüşvet vermek de dahil. Ты показал, что на всё готов, лишь бы избежать отстранения, включая взяточничество.
Buna benim avukatlık ücretim de dahil. Эта сумма включает и мой гонорар.
Buna gemi, duşlar ve tuvalet de dahil. Включая записи из душа, корабля и писсуаров.
Seni de dahil etmek için biraz daha uğraşmalıydık. Мы должны были тебя включить в нашу компанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !