Exemples d'utilisation de "dedi" en turc

<>
Zeb, Billy sana ne dedi? Зеб, что тебе Билли сказал?
O gün beni aradı ve dedi ki... Она позвонила в тот день и сказала:
Üstüne yavşak avukat bir dahaki aya kadar para alamazsın dedi. Адвокат говорит, что деньги будут только в следующем месяце.
Sonra, o bana yaşlı cadı, dedi. Он.. он назвал меня отчаявшейся старой ведьмой.
Annem öldükten sonra bana ne dedi biliyor musun? После смерти матери знаете, что он сказал?
Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi. Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится.
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi. Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Summer sana bir şey dedi mi? Саммер тебе еще ничего не говорила?
Sonra da Robin Sylvester bana "Koç Çikolatalı Pasta" dedi. Тогда Робин Сильвестер назвала меня "Тренер - Шоколадный Пирог".
Grant da bana aceleci dedi. Грант тоже называл меня импульсивным!
Sizin için birine daha sorduk, asıl adı Leslie St.James dedi bize. Мы спросили одного парня, он говорит что ее звали Лесли Сент-Джеймс.
Calvin sana bunu verirken tam Olarak ne dedi? Что определенно сказал Кельвин, когда дал это?
Okudu ve, "Bunu bitirmen gerek". dedi. Она просмотрела и сказала, "Тебе нужно закончить это.
Elmalı turta ısmarladı ve dedi ki... Он заказывает яблочный пирог и говорит...
Bana bir oda dolusu insanın içinde orospu dedi. Он назвал меня шлюхой. При полной комнате людей.
O da dedi ki "Bu sahnenin arka planına geç." А он сказал: "На заднем плане этой сцены".
Hayır dedi ve ebediyen beni terketti. Она сказала нет и уехала навсегда.
Belki yakında, dış görünüşlerimiz de birbirine benzer, dedi umutlu bir şekilde. Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой.
Linda Perry bir röportajda, "Christina bu şarkıyı kayıt ederken ağlamaya başladı" dedi. А Линда Перри говорила, что во время записи песни Кристина начала плакать.
Doktorlar kolun hakkında ne dedi? Что врач сказал насчет руки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !