Exemples d'utilisation de "defa" en turc avec la traduction "раз"

<>
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Oh, bunu ilk defa duyuyorum ben de Lorelai. Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Belki sadece gururdu, belki de ölümden birçok defa kurtulmaları. Может в них говорила гордыня. Они столько раз побеждали смерть.
Ben Tanrı'nın adını kibirle andım birçok defa. Я несколько раз упоминал имя Божье всуе.
İlk defa benden daha genç birini öptüm. Я первый раз поцеловала кого-то младше меня.
Hayatımda ilk defa kendi isteğimle polis merkezine geldim. Первый раз прихожу в полицию по своей воле.
Birkaç defa yattık, sonra mutlu hayatına geri döndü. Мы переспали пару раз, а потом она уехала.
Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık. Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
Neredeyse onu birkaç defa yakalıyordu. Почти поймала его несколько раз.
Peki, kaç defa ayık durmaya çalıştı? Хорошо, сколько раз он пытался завязать?
Bir defa açılış gecesinde, ve bir defa süikast teşebbüsünden sonra. Однажды в ночь инаугурации, и один раз после попытки убийства.
İlk defa otların böyle sulama sistemiyle tek sıra halinde ekildiğini görüyorum. Первый раз вижу, чтобы сорняки росли на грядке с ирригацией.
kasabamızın gençleri ilk defa sahneye çıkıyorlar. местные подростки выступают в первый раз.
Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. Сколько раз ты сидел и жаловался Что я не забочусь о программе искусства.
İlk defa bir kuyuya düştüğümde, kendimi bir sarayda buldum. Peki şimdi sarayım nerede? В первый раз, когда я упал в колодец, я оказался во дворце.
Evde ilk defa tek başına kalıyor. Он первый раз остался дома один.
Akciğerlerinizin temizliği için günde birkaç defa nefes alıp vermeyi deneyin. Старайся кашлять несколько раз в день, чтобы прочищать легкие.
İlk defa yemek çubuğu kullandığında beni arayın. - Sadece haberim olsun. Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне.
Bu garip bir his hayatımda ilk defa için umudun ne olabileceğini tecrübe etmek. Странно чувствовать то, что называют надеждой, первый раз в моей жизни.
Yalnızca bir defa, ama ayrılık seksi bir işe yaramaz. Один раз, но секс после расставания никогда не работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !