Exemples d'utilisation de "demek istemiştim" en turc

<>
Kızınla birlikte demek istemiştim. Вернее вдвоем с дочкой.
Haydi ama Marty. Yalnızca iyi ki doğdun demek istemiştim. Да я же просто поздравил тебя с днем рожденья!
Condom kullandın mı demek istemiştim. Я имела в виду презерватив.
Özür dilerim. Babanız Bay Goldfarb demek istemiştim. Простите, мне нужен Мистер Голдфарб Старший.
Özür dilerim, tavuk gibi demek istemiştim. Извините. Я имею в виду слишком курицу.
Her neyse, sadece seni özledim demek istemiştim. Просто хотел сказать, что скучаю по тебе.
Hayır, yani bir avukatla demek istemiştim. Нет, я имел в виду адвоката.
Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı. Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана.
"Limuzin" demek istemiştim. Я имел в виду лимузин.
Öyle derken tam manasıyla bir hafiyesin demek istemiştim. Я хочу сказать, что ты отличный полу-шпион.
Eşimi özlüyorum demek istemiştim. Peki. Я скучаю по своей жене.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
Benim, Eva. Mesaj bırakmak istemiştim. Я просто хотела оставить тебе сообщение.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
"sosyalizm sadece kapitalist baskidan isçinin ozgurlesmesi" demek değildir: "Социализм значит не только освобождение рабочего от капиталистической эксплуатации:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !