Exemples d'utilisation de "denizci" en turc

<>
Yani bundan sonra, bıyıklı bir denizci görürsen aslında bir Iraklı olabilir. Поэтому если ты видишь морпеха с небритыми усами он точно шпион Ирака.
Dört çocuk babası, denizci paslı bir oltaya bastığı için enfeksiyon kapmış. Отец четверых детей, моряк, заражение стафилококком из-за ржавого рыболовного крючка.
Patron, Crowe'un biriminde'tan fazla denizci var. Босс, в отделении Кроу больше морпехов.
Ajan Doggett o adamla beraber denizci kuvvetinde görev almıştır. Человек с которым агент Доггетт служил в морской пехоте.
Adamın birinin bomba yapan bir denizci gibi poz vermesinin haricinde mi? Кроме парня, который притворялся котиком и возможно сделал грязную бомбу?
Bir denizci geldi ve beş gine önerdi. Пришел какой-то матрос и предложил пять гиней.
O Kuran okumaya başladı, ve bunun onu daha iyi bir denizci yapacağını söyledi. Он начал изучать Коран, сказал, что это поможет ему стать хорошим морпехом.
İki denizci bir bara girerse dışarı da birlikte çıkarlar. Заходят два моряка в бар. И оба выходят оттуда.
Evet, bu denizci bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Верно. Кажется, этот пехотинец пытается нам что-то сообщить.
Hollanda Doğu Hindistan Şirketi'nin kontrolü altında Hollandalı denizci Jan van Riebeeck tarafından 1652 yılında Ümit Burnu yakınlığında elverişli bir koy olan Table Koyu'nda kurulmuştur. Основана голландским мореходом по имени Ян ван Рибек в 1652 году в удобной Столовой бухте близ мыса Доброй Надежды под руководством голландской Ост-Индской компании.
Her denizci için normal görünüyor. Bütün kayıtlar, geçmiş ayın eğitim günlerini gösteriyor. Обычный порядок для каждого морпеха - все записи соответствуют учебным занятиям прошлого месяца.
İzindeki bir denizci neden zihnini açık tutmak ister ki? А почему моряк перед отбытием хочет сохранить ясный ум?
Demek oluyor ki, bu onun döndüğünden beri ilk komuta ettiği denizci grubu. Что значит, это первая группа морпехов, которой он командует по возвращению.
Hayvansal desen çok müstehcen ve kötü muhakemeyi ima eder, ve denizci kıyafeti çocuksu. Животный принт слишком пикантный и намекает на недальновидность, а морской наряд выглядит по-детски.
Eski bir denizci üzerine kayıtlı, Onbaşı Peter B. Jones. Morro Bay'de yaşıyor. Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей.
Denizci dedi ki, "Brandy, sen iyi bir kızsın çok iyi bir eş olursun"... И сказал моряк: "Бренди, ты красивая девушка" "какой хорошей женой ты будешь"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !