Exemples d'utilisation de "devam etmelisin" en turc

<>
Hilton Head konusunu incelemeye devam etmelisin. Надо проверить версию с Хилтон Хед.
O zaman mücadeleye devam etmelisin. Тогда ты должна продолжать сражаться.
Ikınmaya devam etmelisin, tamam mı? Вам надо продолжать тужиться, хорошо?
Ama dövüşmeye devam etmelisin! Но ты должен сражаться!
John, savaşmaya devam etmelisin. Джон, ты должен бороться.
Sadece odaklanmaya devam etmelisin. Тебе просто нужно сосредоточиться.
Sam, savaşmaya devam etmelisin. Сэм, ты должен бороться.
Buradan itibaren yalnız devam etmelisin. Дальше ты должен идти один.
O bacağa baskı uygulamaya devam etmelisin. Тебе нужно продолжать давить на ногу.
Şimdiyse yola devam etmelisin. Тебе надо идти дальше.
Gitar çalmaya devam etmelisin. Продолжай играть на гитаре.
Sen de çizim yapmaya devam etmelisin. Конечно, вы должны продолжать рисовать.
Bu hayali aşk hikayesinden kurtulmanın bir yolunu bulup, hayatına devam etmelisin, Alice. Ты должна найти способ забыть этот воображаемый роман, Алиса, и жить дальше.
Koç, Koç. Devam etmelisin. Тренер, вы должны идти.
Bunu oynamaya devam etmelisin. Ты должна играть дальше.
Sadece tekmelemeye devam etmelisin, tamam mı? Ты просто должен продолжать набивать, ясно?
Ama şimdilik, Romeo'yla devam etmelisin. Но пока тебе нужно держаться Ромео.
Ama hayatını yaşamaya devam etmelisin. Но тебе нужно жить дальше.
Shawn, sürücü belgesi almak için sigortalarını ödemeye devam etmelisin. Шон, чтобы сохранить лицензию, нужно оплачивать страховку регулярно.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !