Exemples d'utilisation de "diğerleri gibi" en turc

<>
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Suriye pasaportum olmasaydı tüm diğerleri gibi, çoğunluk gibi kolay kolay geçerdim. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы прошла так же, как и все, или, точнее, как большинство.
Denek cevap vermiyor, tıpkı diğerleri gibi. Объект невосприимчив, как и все остальные.
Ama onun problemi de aynı diğerleri gibi. Но у него та же самая проблема.
Diğerleri gibi olmadığıma seni temin ederim. Предупреждаю, я не как остальные.
Şefkat mi, diğerleri gibi? И нежность, как другие?
Diğerleri gibi sahibin seni çalışman için satın aldı. Hepsi bu. Ты не лучше других, хозяин купил тебя для работы.
Ben de diğerleri gibi başlangıçta normal hayatıma zorunlu olarak devam ettim. Сначала я тоже хотела обязательно что-то делать. Как и все другие.
Ama kalp nakli Theo'yu, diğerleri gibi genetik Chimera yapardı. Но пересадка сделала бы Тео генетической химерой, как остальных.
Yoksa beni de diğerleri gibi boğar mısın? Или ты задушишь меня, как других?
Tıpkı diğerleri gibi, kalbi durmuş. Остановилось сердце, как у других.
Zoom seni buraya diğerleri gibi mi gönderdi? Зум послал вас, как и остальных?
Sen de diğerleri gibi sadece bir vampirsin. Ты просто вампир, как любой другой...
Bizim William'ımız ya da diğerleri gibi? Как Уильям, как все остальные.
Diğerleri gibi hayatına devam etme vaktin geldi. Пришла пора жить дальше, как остальные.
Bu, diğerleri gibi aynı resim değil. Это не такая картина, как другие.
Karp diğerleri gibi değildi. Карп отличалась от других.
Seni de diğerleri gibi taciz mi etti? Он преследовал вас, как и другие?
Diğerleri gibi bu da sadece bir meslek. Обычная работа, как и любая другая.
Senin de diğerleri gibi bir kanemici olmaktan farkın kalmadı. Ты такой же кровосос, как и все остальные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !