Exemples d'utilisation de "такая" en russe

<>
У них, наверное, фаза отношений такая. Dürüst olmak gerekirse, muhtemelen bir dönemden geçiyorlardır.
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным? Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
Почему ты такая бескомпромиссная? Neden bu kadar zorluyorsun?
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд. Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Знаешь, дыра не такая большая. Delik o kadar da büyük değil.
Она из знатных, не такая, как мы. O soylu bir aileden geliyor, bizden biri değil.
И на втором этаже будет такая чудная детская. Ve üst kattan harika bir çocuk odası olur.
У меня такая же гипотеза. Tam olarak bu benim hipotezim.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь. Saplantı o kadar da kötü bir şey değil.
Думаешь, есть такая частичка? Öyle bir parçası var mı?
У Дороти здесь не такая большая роль. Dorothy'nin bundaki rolü o kadar büyük değil.
И существуй такая, вы бы её надели? Eğer öyle bir şey olsa onu takar mıydınız?
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Тот, у кого есть такая дорогая пепельница возможно владеет островом, на котором истязает своих рабов. Sanırım bu tür kristal bir küllüğü olan, zengin insanların, insanları avladıkları bir adası da vardır.
Ну посмотрите. Сидит тут, слева, такая курортная дама. Bak, şimdi evde oturuyor, terk edilmiş bir kadın.
Чего ты сильная такая? Ne güçlüsün sen böyle.
Будь у нацистов такая программа, мы бы уже знали. Böyle bir Nazi programı yok, aksi halde duymuş olurduk.
Ты видела, она сейчас такая уязвимая. Onu gördün, tamamen savunmasız bir insan.
Есть такая штука - Гугл. Google diye bir şey var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !