Exemples d'utilisation de "direk" en turc

<>
Doktor Arden, hastanın direk kendi koğuşuna aktarılmasını istedi. доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
Eğer Protestan radikaller Katolikleri öldürerek karışıklık çıkarmak istiyorlarsa, neden direk patlayıcıları yerleştirip patlatmadılar? Если протестантские радикалы хотят разжечь беспредел убивая католиков, почему просто не устроить взрыв?
Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor. Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.
Onu direk olarak içeriye alamayız çünkü kafes elektromanyetik alanı etkisiz hale getirir. Напрямую послать его мы не можем, так как клетка нейтрализует электромагнетизм.
Bill'e her zaman denizineği direk ona bakıyormuş gibi gelirdi. Биллу всегда казалось что ламантин смотрел прямо на него.
Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor? Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его?
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Moskova altgeçidi için yapılmış tüneller direk olarak bankanın altından geçiyor. Новые туннели для продолжения московского метро проходят прямо под банком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !