Exemples d'utilisation de "diye bir şey" en turc
yüzyıldayız Bay Fox artık dünyada sır diye bir şey yok.
Сейчас век, мистер Фокс. В мире не осталось секретов.
Bu adam icat edene dek Hepatit V diye bir şey yoktu.
Гепатит Ви не существовал, пока его не создал этот человек.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok.
Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Görünmez güç kalkanı diye bir şey yok çizgi romanlar dışında.
Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда?
Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi?
До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое.
Mahalle barbarı komşularımı tedirgin ettiği sürece bende mahremiyet diye bir şey kalmayacak.
Пока районный вандал держит моих соседей начеку, уединение мне не светит.
Kendime göre yaramazlıklarım oldu. Ve eğer kütüphane polisi diye bir şey olsaydı. En çok aranan arasında yer alırdım.
Я не такой человек хотя если бы была библиотечная полиция я был бы в десятке самых опасных преступников.
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet.
Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi.
Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité